[] [] [] 发布人:文得学习网 发布日期:2021-11-14 共111人浏览过
找课后习题答案,就上文得学习网

现代大学英语精读1unite2课后答案_现代大学英语精读翻译电子版

英语类辅导教材资料汇总


Unit 3
四、练习答案
III.Complete the sentences by translating the Chinese in the brackets according to the patternsgiven in bold.
1 ) it was fate that2) it was his son who
3 ) it was in the United States that I

文得学习网有考研类考试历年真题等,可以很好地帮到大家备考。


资料下载:  杨立民大学英语精读全解(课后答案+翻译)pdf

Unit 1
二、课文精解
Text B
1.I'd been on my own as a live-in mother's helper since I was fifteen: live-in mother 's helper 在此处表示“帮助自己住宿家庭的妈妈照看孩子”,例如∶To earn her school fee, Lisa has to be alive-in mother's helper.
2.I'd longed to participate in extracurricular activities: long to在此处表示“渴望做某事”,例如:He longed to be a scientist since he was a child.他从小就梦想成为一位科学家。

现代大学英语精读1课后答案unite12_大学生找课后习题答案的网站

Unit 5
二、课文精解
13. and a fierce pang of pain shot through her : a pang of表示“一阵”,例如:He felt a pang ofdisappointment。他感到一阵失望的痛楚。
14."I'm afraid it will not go with my dress,"she answered,“and besides,the Chamberlain'snephew has sent me some real jewels,and everybody knows that jewels cost more thanflowers.”:该句使用了象征的修辞手法,red rose代表真正的爱情,Chamberlain代表权利,some real jewels代表了财富,在权利、财富和真爱面前,女孩放弃了真爱,选择了前两者,这也再次表明懂得真爱的只有夜莺。go with表示“与...相配”,例如:Your decoration doesn'tgo with your dress。你的配饰和你的裙子不搭。


资料下载:  杨立民《现代大学英语精读》学习指南下载




免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。


相关阅读:大学英语综合教程4翻译-大学教材课后答案网

杨立民《现代大学英语精读》 

(点击左侧分类,或搜索查找您要的产品)
  • 显示方式: