[] [] [] 发布人:文得学习网 发布日期:2022-03-18 共37人浏览过

现代大学英语精读第二版杨立明_外研社现代大学英语精读2答案

...so it seemed logical to haul out my trusty old Royal manual typewriter ...: haul out表示“拉出”,例如Walruses “haul out”onto the ice to rest and bear young.海象“出动”到冰层上歇息并生育幼惠。Royal manual typewriter是“皇家手动打字机”。


..I managed to pound them out: pound out表示“连续猛击”。例如:The blacksmithpounded an iron sheet out to a wash-basin.铁匠把一张铁皮敲打成一个脸盆。


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载


He was holding an open savings-account book and wearing an expression of open dismay :wear an expression of表示“脸上带有...表情”例如:The boxing winner wears an expression ofexcited.open在这里做形容词,表示“明显的,很”。


I didn't think twice:意为“不假思索”。


And since there doesn't seem to be any question as to whether it's his money or his account,the bank's so-called policy is clearly ridiculous.”:在句中since是表示原因的连词,意为既然,所以since引导的是一个原因状语从句。so-called是一个复合形容词,由副词和过去分词组成,例如: well-made。

三、全文翻译
Text A
土地的讯息
是的,这些都是我们的稻田。它们曾属于我的父母和祖辈。这片土地有三百多年的历史了。我是家里唯一的女孩。所以,我一直陪在父母身边直到他们去世。我的三个兄弟结婚以后就都搬到他们的女人家里去了。按照我们伊萨恩的风俗,我男人进了我们家的门。那时我18岁,他19岁。我们生了六个孩子,有两个孩子在襁褓中就病死了,剩下的两个男孩和两个女孩在我们能为他们买得起牛仔裤的时候,就离开了家门。我的大儿子在曼谷的一个有钱人家里做园丁,后来一家劳务所介绍送他到国外干活去了。我的小儿子离家也很远。
我们的一个女儿现在在曼谷的一家纺织厂上班,另一个女儿在一家商店里工作。他们偶尔回家来看我们,待上几天就又走了。他们经常寄钱给我们并告诉我们他们过得很好。我知道这并不全是真的。有时,(当我知道)它们受欺负受侮辱时,我就心如刀割。而这一切对于我的男人来说就好过些,他有一对听不见的耳朵、一张不说话的嘴和一双看不见的眼睛。他总是不紧不慢,沉默寡言,自个儿过日子。

现代大学英语精读3第一课答案_现代大学英语精读3作文答案


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载





免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。