第二版综合教程2_综合教程何兆熊第二版用书
Unit 2课文精解
They turned the pages,which were yellow and crinkly, and it was awfully funny to read wordsthat stood still instead of moving the way they were supposed to—on a screen, you know.( para.3)本句意为: It was very funny to read words that were motionless instead of moving theway they ought to—on a screen.读静止的文字,而不是按照它们应该移动的方式—在屏幕上,是十分有趣的事情; be supposed to do sth:应该做...例如: You are supposed to be on thelookout for things like that.对待这类事情,你应该小心才是。stand still:静止的,不动的,例如: I stand still, my whole attention fixed on the movement of her finger.我静静地站着不动,所有的注意力都集中在她指头的运动上。
查看完整版: 何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析
练习答案
III.Correct the errors,where found, in the following sentences.
1.talked改为was talking
2.was改为turned out to be
3.had remembered改为remembered
4.was改为had been
5.surprise改为surprising
6.emigrated改为immigrated
7.appeared改为had appeared
8was spending改为spentText I
诚实做人
我的爷爷和奶奶认为,你要么是诚实的,要么不是,没有其他可能。他们卧室的墙上挂着一幅简单的座右铭:“生活好像一片刚刚落满白雪的雪原;你每走一步都会留下清晰的痕迹。”他们无需就此加以评说——而是以自己的行动来印证它。
他们从心底认为诚实意味着具备一定的个人伦理和道德标准,这种标准既不会向私利妥协,也不会随眼下形势而转移。诚实是判断你行为的内在标准。遗憾的是,如今,诚实处在短缺状态——甚至越来越匮乏。然而,在社会各个领域,诚实是真正的思想底线,而且是我们必须所具备的品质。
英语第二版综合教程2_何兆熊综合教程3课本电子版
查看完整版: 何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析

免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。