[] [] [] 发布人:文得学习网 发布日期:2022-03-18 共45人浏览过

现代大学英语精读3u2答案_现代大学英语精读1改错题答案

l confronted the teaching assistant,who referred me to Professor Jayne,who listened to myimpassioned arguments but remained unmoved :注意句中两个who所修饰的不同对象,第一个who修饰assistant,第二个who修饰Jayne。


I resolved to try harder,although I didn't know what that meant because school had alwaysbeen easy for me: resolve表示“下决心”,例如:I resolve to try harder to achieve an A degree.我下决心努力工作,争取取得A的好成绩。


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载


He was holding an open savings-account book and wearing an expression of open dismay :wear an expression of表示“脸上带有...表情”例如:The boxing winner wears an expression ofexcited.open在这里做形容词,表示“明显的,很”。


I didn't think twice:意为“不假思索”。


And since there doesn't seem to be any question as to whether it's his money or his account,the bank's so-called policy is clearly ridiculous.”:在句中since是表示原因的连词,意为既然,所以since引导的是一个原因状语从句。so-called是一个复合形容词,由副词和过去分词组成,例如: well-made。

三、全文翻译
Text A
陌生人的善意
一个夏天,我从家乡Calif的Tahoe小镇开车到新奥尔良。在沙漠里,我遇到了一个年轻人,他站在路边,伸出一只手的拇指,另一只手里拿着一个汽油罐。我把车停在他身边。在美国,人们一度认为,那些遇到处于困境者的人是傻瓜。现在你是个需要帮助的傻瓜。到处都是犯罪团伙、瘾君子、杀人犯、强奸犯、盗窃者,“我不想被牵涉进去”成了全国性的名言。几天后,我仍在想这个搭便车的人。把他孤立无助地扔在沙漠里这件事并没有让我很烦恼,我烦恼的是自己这么迅速地作出决定。我从来没有这么冷漠无情。
还会有人拦路吗﹖我茫然了。我想起布兰奇.迪布瓦的名句:“我一直都依赖着陌生人的友善。”如今还有人依赖陌生人的友善吗?要对此做出验证,办法就是只身一人、身无分文地做一次横穿美国的旅行,一路上只依靠着美国同胞的友善。能遇到什么样的美国人呢?谁来为他提供食物、住宿、带他走一段路呢?
这个想法激发了我的灵感。

现代大学英语精读视频_现代大学英语精读6第二版教辅


查看完整版:  杨利民现代大学英语精读1-6课后答案下载





免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。