现代大学英语精读1课后答案_杨立民现代大学英语精读答案
英语类辅导教材资料汇总
四、练习答案
1) happen to: chance to; in the first place: firstly
2) the other day: a few days ago; overlit: too brightly-1it
3) fortyish: about forty years old;pressed: straightened; pencil: a thing s happed like a pencil;neatly pressed: made tidy and smooth by using a hot iron
4) counter: a small flat surface where customers are served in a bank; sweater: a knitted woolen orcotton piece of clothing for the upper part of the body,with long sleeves; loafer: a flat leather shoethat does not need to be fastened onto your foot
文得学习网有考研类考试历年真题等,可以很好地帮到大家备考。
资料下载: 杨立民大学英语精读全解(课后答案+翻译)pdf
二、课文精解
1.I'm the only daughter in our family and it was I who stayed with my parents till they died:本句使用了强调句型,其基本结构为“it+be+强调部分+who(m)/that+其他部分”,强调的部分可以是句中的主语、宾语、状语等。
2.Esarn:音译为依善,是泰国东北部20个府的统称。
现代大学英语精读2unit1课后答案_大学专业课程课后答案网站
Unit 6二、课文精解
Text A
1.My father's government job demanded that he go overseas every few years,so I was used towrenching myself away from friends : demand表示“要求”,后面的宾语从句要用虚拟语气。wrench away表示“与...分离”,例如∶It's really hard to wrench yourself away from your belovedones.与你挚爱的亲人痛苦的别离实在很难。
2.Loving nature, however, I was most delighted by the endless patchwork of farms and woodlandthat surrounded our house : be delighted by表示“因...而高兴”,例如∶Americans may well bedelighted by new figures that show China's GDP is 40%smaller than previously.新数据显示中国GDP比人们之前认为的要缩水40%,美国人对此感到欣慰。patchwork of表示“很多东西的拼凑”,例如:The panorama below, a patchwork of field,forest,valley and rock,stretched formiles.下面的全景尽收眼底,场地、森林,峡谷和岩石往外延伸数英里。
资料下载: 杨立民《现代大学英语精读》学习指南下载

免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。
相关阅读
- 2021-09-18
- 2021-09-18
- 2021-09-18
- 2021-09-13
- 2021-09-13
- 2021-09-13
- 2021-08-15
- 2021-08-15
- 2021-08-15