[] [] [] 发布人:文得学习网 发布日期:2022-01-14 共75人浏览过

综合教程4第二版课文_综合教程6何兆熊unit1答案

Unit 1
课文精解
1.Suddenly I felt a hand rest on my shoulder. ( para.2)动词feel在表示“感觉,感到"时用作及物动词,后面跟复合宾语,复合宾语中的宾语补足语可以是不带to的不定式,形容词,介词短语等。与feel的这种用法相同的词还有感官动词( see, hear,notice等 ),使役动词( make, let,have, get, keep等)。


2.“Grandpa,”I replied through my tears,“how can I ever say goodbye to you and all myfriends?”

( para. 3 )全句释义为:”Grandpa,"I replied with tears in my eyes,"how can I eversay goodbye to you and all my friends?"“爷爷”,我泪眼婆娑地回答道,“我怎么能和您还有我所有的朋友说再见呢?”短语through one’s tears的意思指“当某人哭时”,即when one iscrying 或with tears in one's eye / while shedding tears。



查看完整版:  何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析


Unit 1
练习答案
III. Answer the following questions.
1.The mere thought of his son's death in that terrible war in Italy made him cry. ( para.12 )
2.Three months. ( para.12 )
3.They mean“never give in to sadness" or "refuse to give in to sadness". ( para.13-20 )
4.He asked the author to always remember the joy and happiness of the times when he first sayhello to his friends. ( para.13 )
5.Grandpa's grave illness led to the author to the old house. ( para.14-15 )
6.Grandpa smiled because he must have felt greatly relieved that the author had finally found theessence of his words. ( last paragraph )

Unit 4
全文翻译
Text II
艾滋病(获得性免疫缺损综合症)
为人们所熟知的艾滋病是一种复杂的疾病,它涉及到好几个阶段。它是由一种可以从—个人传播到另一个人的病毒引起的。艾滋病会削弱人体的免疫系统——负责抵御疾病侵袭的系统——并且使受害者容易受到各种感染。
艾滋病首先于1981年在美国得到最终确认。当时有189例病例上报到疾病控制中心。十年内,该病事实上已传播到世界上所有有人居住的地区。仅在美国,每年就有大约六万五千个新的病例。目前还没确认艾滋病病毒的起源地,但它可能源于中非。
美国和欧洲的最初的艾滋病患者几乎无一例外都是男性同性恋者。后来患者中又包括了那些使用未消毒的针头静脉注射违禁药品的人;血友病患者(血液凝固紊乱的患者)以及其他接受过输血的人;其男性性伴侣患有艾滋病的女性;以及这种夫妻所生的孩子。然而,自1989年以来,据调查显示异性恋者的性行为是传播此种病毒最快的途径,90%的新病例都源自异性恋者的性行为。

综合英语教程四第二版_何兆熊综合教程5第二版词汇短语


查看完整版:  何兆熊《综合教程》第二版课后答案及全文翻译解析





免责声明:本文内容源于网友提供或网络搜集,仅供个人研究、交流学习使用,转载出于传递更多信息和学习之目的。如果您发现有涉嫌版权内容,请通知本站客服,一经查实,本站将立刻更改或删除。