【引进技术合同②名词解释如下】
Know-How许可合同名词解释:指在国际技术贸易中,以转让Know-How的使用权为内容的许可合同。Know-How与专利和商标同样都是一种无形财产,都具有可转让的商业价值。但专利是一种得到专利法认可和保护的无形财产,是一种法定的权利。而Know-How作为所有人拥有的一项资产,能成为技术贸易的对象,是以所有人通常对之保密和买方如不签订合同就无法获得而形成的事实上的专有权为前提条件的。Know-How的这种特点,表现在许可合同中有一些特殊的专门规定。主要有名词解释:(1)保密条款。Know-How通常是保密技术,如被许可方不承担保密义务,许可方一般不肯轻易转让。保密条款的作用在于防止专有技术不受限制地扩散,避免其丧失作为独占财产的价值。保密条款主要规定保密对象、保密期限、保密范围和泄密责任。目前各国的法律都允许合同中有保密条款,认为在一些情况下,合同当事人应负一定的保密义务,但是发展中国家反对过于严格的保密条款。一些国家在法规上禁止合同中订有名词解释:合同期满不得继续使用技术、合同期满许可方收回技术资料、无限期保密等条款。在实践上,许可方在签订合同时,往往力争在对方所在国法律允许的范围内取得最大限度的保密,以保护自己的利益,而被许可方则通常尽量争取保密条款的宽松,避免某些过于束缚手脚的不利规定,以维护自己的权益;(2)保证条款。主要是对Know-How的实施所能达到的技术指标(性能、质量、数量等)的保证。由于Know-How的不公开性,没有这种保证就无法对其经济价值作出正确的评价,也就难以确定许可报酬。通常保证的范围越大,索取的费用也越高。从被许可方来说,要求对方作出的保证应限于真正必要的范围之内;(3)实施地区的特点。专利的实施地区限于授与专利的国家领土之内,而Know-How在法律上则没有这种地区限制,只需在合同中作出具体规定。此外,合同还包括Know-How的传授问题、许可合同的期限与某些条款的期限的关系问题、以及合同期满后被许可方的义务问题等,这些都反映了Know-How许可合同的特点。

相关阅读:
微观经济学重点新视野大学英语1课后答案
概率论与数理统计第四版答案
全新版大学英语综合教程2课文翻译
高鸿业
全新版大学英语课文听力
线性代数课后答案详解
afp报名入口
二建考试题真题及答案
大学教材电子课本网
保教知识与能力必背考点
全新版大学英语综合教程答案
西方经济学知识点总结
高等数学同济第七版答案
全新版大学进阶英语综合教程4答案
雅思口语题库及答案
安徽师范大学研究生分数线